Portal del Blogs » Recursos Teológicos » EL PROBLEMA SINOPTICO
03/6-08 en 07.49 por: José R. Pagan
EL PROBLEMA SINOPTICO

      Entre los tres primeros evangelios “Mateo, Marcos y Lucas” existe una estrecha relación, en contenido y forma de expresión . En consecuencia a esto se le han llamado los Evangelios sinópticos. Del griego “sin-syn” que significa juntos y “optanomai-optanomai” que significa ver, puesto que se colocan en un punto de vista común en relación con la vida de Cristo . Esta interrelación ha provocado el surgimiento o aparecimiento del problema sinóptico así llamado. El asunto es que si los tres Evangelios sinópticos son totalmente independiente el uno del otro en origen y desarrollo, nos tendríamos que preguntar ¿Por qué se parecen tanto el uno del otro hasta concordar verbalmente con toda exactitud en muchos lugares? Si, por otra parte, existe entre y otro un parentesco literario ¿Cómo pueden considerarse las obras literarias de tres testigos independientes que testifican los hechos y las enseñanzas de nuestro Señor Jesucristo?
      Un ejemplo claro y concreto de la clase de pasaje que crean este problema podemos encontrar en la curación del leproso descrita en Mateo 8:1-4, Marcos 1:40-45 y Lucas 5:12-16. Los tres relatan el mismo acontecimiento, puesto que la acción es semejante en los tres y la conversación es casi idénticamente verbal. Cada uno principia con una frase diferente que concuerda con el contexto general de la narración, pero las palabras de Jesús son casi las mismas .
      Hay numerosos pasajes más que muestran una sorprendente coincidencia en el lenguaje e incluso en las palabras. Las palabras de Jesús son frecuentemente idénticas en griego en ocasiones los tres sinópticos o la menos dos, emplean construcciones griegas desusadas o coinciden en el uso de términos griegos relativamente raros. Incluso da el caso de frases o grupos de frases que se corresponden prácticamente palabra por palabra .Por tanto ¿cómo puede explicarse esta coherencia verbal? ¿Cómo pudo ser que tres diferentes escritores que escribieron independientemente mostraran tan perfecto acuerdo en el  lenguaje que usaron? Dos tareas escritas por alumnos de la escuela, que presentaran semejanza tan grande como la que se encuentra en los Evangelios sinópticos avivaría inmediatamente la sospecha en el animo del maestro de que aquellos alumnos o se habían copiado o se habían ayudado . Los autores de los Evangelios sinópticos  ¿se copiaron? ¿Usaron una misma fuente informativa? o ¿se ayudaron?  
             

             DATOS PREVIOS QUE NOS VAN AYUDAR A COMPRENDER EL PROBLEMA:

  • El Evangelio de Marcos es el más corto, con 661 versículos. El material de Marcos se encuentra casi íntegramente en Mateo, en Lucas o en los dos. Marcos solo tiene 30 versículos propios que no se encuentran ni en Lucas ni en Mateo.
  • El Evangelio de Mateo tiene 1,068 versículos y contiene sustancialmente a todo Marcos, menos 40 versículos. Mateo tiene 330 versículos propios.
  • El Evangelio de Lucas tiene 1,149 versículos, de los que 350 son coincidentes con Marcos y 548 son propios.
  • Mateo y Lucas tienen 230 versículos en común que no se encuentran en Marcos.                                                                                                              A partir de estos datos se han formado numerosas teorías para explicar este problema.           
                                                  SOLUCIONES PROPUESTAS:
          Muchos han propuesto muchas teorías  o especulaciones “hipótesis” para poder darle a este hecho o problema sinóptico una explicación. En general puede clasificarse en siete maneras: La teoría de la tradición oral, la teoría de fragmentos o colecciones,  la teoría de la de la mutua dependencia o “préstamo reciproco”, hipótesis de los dos Evangelios, la teoría de las fuentes documentales y la hipótesis de un Evangelio primitivo. El problema de estas teorías es, que si cada una de ellas se le puedan dar merito, pero no puede admitirse que estas sietes  a su tiempo sean verdadera.
     
  • Tradición oral- Según los defensores de esta teoría, la notable concordancia que presentan estos tres evangelistas obedece a un primitivo evangelio oral. En su forma extrema, esta solución excluye, toda dependencia literaria de un evangelio escrito. La predicación primitiva alcanzo una forma estereotipada ya en una época muy antigua. Esta predicación se repetía constantemente. Así se explican las semejanzas de los textos escritos; las diferencias se explican por la diversificación de que fue objeto la misma de esa catequesis en las distintas regiones. Para apoyarla existencia de esa catequesis primitiva se invoca la extraordinaria memoria de los orientales .
     
  • Teoría de los fragmentos o colecciones- Según esta teoría, la primera etapa de la historia de los Evangelios escritos consistirían en unas colecciones de relatos o sentencias en que unos y  otras aparecerían en forma fragmentaria y sin ilación. Algunos cristianos coleccionaban parábolas, otros preferían los milagros, otros un breve relato del ultimo viaje a Jerusalén, otros una descripción de la actividad de Jesús en Galilea. Los evangelistas utilizarían después de estas colecciones fragmentarias. Esta teoría puede explicar cuales fueron las fuentes especiales utilizadas por los evangelistas que aun es posible detectar .
     
  • Teoría de la mutua dependencia o “préstamo reciproco”- Esta hipótesis dice que cada evangelista (excepto el primero) depende de su predecesor o predecesores. Del evangelio que fue escrito en primer lugar se derivan los otros dos. Esto implicaría las coincidencias de los tres evangelios. Hay varias posibilidades de dependencia, cada una de las cuales ha tenido sus defensores en un momento y otro. Pero solo dos de esas posibilidades tienen cierto fundamento, la primera hipótesis va en este orden Mt-Mc-Lc. Como podemos mirar que de aquí sale la hipótesis tradicional de San Agustín. Según esta posición tradicional mantenida por San Agustín, el orden de los Evangelio se correspondería con el orden tradicional de colocación de la Biblia. Mateo seria el primero, Marcos el segundo y Lucas habría utilizado estos dos Evangelios . Pero también la segunda posibilidad es que Mc como fuente de Mt. y Lc.
     
  • Hipótesis de los dos Evangelios- Esta hipótesis se deriva de la afirmación de que el Evangelio de Marcos se basa en dos Evangelios anteriores, Mateo y Lucas. Esta hipótesis dice que el Evangelio de carácter mas judío –Mateo-fue el primer Evangelio escrito y en el se consigno la “buena noticia” predicada por los apóstoles de Jerusalén .Uno de sus propósitos ere el de mostrar el cumplimiento de la ley y los profetas en el ministerio de Jesús. Esta hipótesis dice que el Evangelio de Lucas fue el segundo Evangelio puesto por escrito porque el Evangelio de Mateo era muy difícil de comprender en la extensa área misionera internacional donde estaban situadas las Iglesias de Pablo. Parece que Lucas, que muy probablemente fue colaborador del apóstol Pablo emprendió la tarea de preparar una revisión del Evangelio de Mateo para uso de las Iglesia gentiles, una revisión que incorporo una cantidad de materiales nuevos (Lc.1:1-4). Marcos fue el tercer Evangelio cumple la función  de facilitar la extensión del Evangelio de Jesucristo porque expresa el acuerdo esencial entre Pablo y los “Pilares de la Iglesia” alcanzado en el concilio de Jerusalén (Gal.2) En la situación de la Iglesia después de la muerte de Pedro y de Pablo se puede encontrar una confirmación histórica de esta visión “conciliar”.Durante su vida los apóstoles realizaron misiones separadas. Pedro a los circuncisos y Pablo a los no circuncisos. Después de morir existía la posibilidad de que la separación se hiciera mayor. Contra esta tendencia, Marcos aboga para mantener unidas las dos ramas del cristianismo: la Judea y la gentil. Marcos lo llevo  a cabo sirviéndose del material común del Evangelio de Mateo y el Evangelio de Lucas y añadiendo pocas cosas .
     
  • Teoría de las dos fuentes- Esta teoría se puede resumir de esta manera, Mateo y Lucas depende de Marcos para la parte “narrativa” y de la Q (inicial de la palabra alemana Quelle, que significa “fuente”) o colección de las sentencias de Jesús, para las palabras ; esa fuente se reconstruyo a partir de la loghia comunes a Mateo y a Lucas. Esta fuente abarca 230 versículos que Mateo y Lucas tienen en común y no se encuentran en Marcos
     
  • Hipótesis de un Evangelio primitivo- Según esta teoría dice que un solo documento es base de la triple tradición y por eso es que es llamada “hipótesis de un Evangelio primitivo” y presentada por G.E.Lessing a finales del siglo XVIII, sugiere que los tres sinópticos tomaron material de un primitivo Evangelio arameo que se ha perdido. En la forma que le dio J. Eichhorn, la teoría suponía que los sinópticos actuaron independientes, teniendo ante si un documento que contenía toda la vida de Cristo. Este documento fue compuesto en arameo en fecha muy temprana y luego fue traducida al griego y revisado varias veces. Los sinópticos habían utilizado esas revisiones al componer sus Evangelios
                                                                

                                                                CONCLUSION:
      Es interesante estudiar cuidadosamente cada una de las teorías que se encuentra tratando de resolver este problema sinóptico, pero aun mas interesante que ninguna de estas teorías tan rápidamente bosquejadas en esta trabajo de investigación,  han demostrado cada una de ellas ser suficientemente claras y completas para explicar y solucionar este problema .Algunos comentarista y eruditos tratan de dar una solución a este problema sinóptico. Por ejemplo vemos como el congreso general de la erudición que este problema se resuelve con la teoría de las dos fuentes .En mi opinión  se necesita mayores evidencias e información más convincente antes de que se pueda dar una respuesta concreta sin espacio a la incertidumbre. El problema comenzó en el siglo XVIII siguió en el siglo XIX  y continúa en el siglo XXI y todavía no tenemos nada preciso y exacto para resolver el “Problema Sinóptico”.
                                                                                                                                                                                                                                                                                  BIBLIOGRAFIA:

--Benoit, M. y otros. Sinopsis de los 4 Evangelios. Henao: Editorial Española Declee de Brouwer, 1987.

--Brown, Raimond y otros. Comentario Bíblico “San Jerónimo” .Madrid: Ediciones Cristiandad, 1972.

--Davies, W. D. Aproximación al Nuevo Testamento. Madrid: Ediciones Cristiandad, 1979.

--Elwell, Walter A. y Yarbrough,  Robert W. Al Encuentro del Nuevo Testamento. Editorial Caribe, 1999.

--Earle, Ralph y otros. Comentario Bíblico Beacon Vol 6. Kansas City, Missouri: Casa Nazarena de Publicaciones, 1996.

--Farmer, William R. Comentario Bíblico Internacional .Estella, Navarra: Verbo Divino, 1999.

--Latourelle, R.   El Problema Sinóptico, Mit Press, 2005, acceso 7 de Noviembre de 2005; available from ( http://www.mercaba.org/DicTF/TF_sinoptico_el_problema.htm, 2005).

--López, Javier. El Evangelio de Marcos y el Problema Sinóptico, España: Parroquia San Vicente: Mit Press, 2003, acceso 29 septiembre 2003; available from   (http://webs.ono.com /usr046 /parroquiasanvicente/marcos2.htm ,2005).

--Teney, Merrill C. Nuestro Nuevo Testamento .Grand Rapids, Michigan: Editorial Portavoz, 1989.


No hay comentarios registrados
Escrito por:
Comentario:
 


©2008 Franco Maximiliano - Todos los derechos reservados. // Diseño Web por MisionWeb Network